-
1 ослаблять
1) General subject: abate, allay, attenuate, bate, break (to break the fall - ослабить силу падения), de-emphasize, dead, deaden, deemphasize, devitalize, diminish, ease, emasculate, enervate, enfeeble, eunuchize, extenuate, geld, impair, kill (боль и т. п.), knock the stuffing (о болезни и т. п.), knock up, loose (пояс и т. п.), loosen, mitigate, narcotize, opiate (чувствительность), overcome, overcome pass, pull down, qualify, quell, reduce, relax, relieve (напряжение), relinquish, remit (об усилиях и т. п.), rust (память, ум), shake, slack, slacken, slake (стремление), subdue, unbrace, undercut, unloose, unloosen, unnerve, unsinew, unstrap (ремень), vitiate, weaken, damp, dampen, depress, dilute, outrage, violate, wear down, slack off (напряжение), give ground (усилие), lose ground (усилие), undermine, blunt, drag down2) Geology: wane6) Poetical language: unknit (союз и т.п.)7) Latin: debilito10) Bookish: rebate (удар, остроту чувства)13) Economy: cushion14) Accounting: lighten, slacken (темп работы)15) Automobile industry: dull16) Architecture: back off (натяжение каната, арматуры)18) Cinema: tone down20) Polygraphy: reduce (фотографическое изображение)21) Politics: (ся) diminish22) Textile: let23) Oil: unfasten (затяжку или крепление)24) Food industry: soften26) Drilling: release27) Polymers: tender29) Makarov: damp (колебания), deaden (шум), deafen (шум), dim, ease (боль), kill (боль), loosely, moderate, relax (напряжение и т.п.), release (натяжение), sap, slack (интенсивность, силу), take down, unbind, water, chip away, ease off, ease down (затяжку гайки или болта)30) Electrical engineering: decay -
2 ease down
1) замедлять ход
2) уменьшать напряжение, усилие убавлять ход( двигателя и т. п.) ;
сбавлять скорость - there is a narrow bridge ahead, so you'd better * впереди узкий мост, так что тебе лучше сбросить скорость разгружать, облегчать уменьшать (напряжение) ослаблять( затяжку гайки или болта)Большой англо-русский и русско-английский словарь > ease down
-
3 ease down
[ʹi:zʹdaʋn] phr v1. убавлять ход (двигателя и т. п.); сбавлять скоростьthere is a narrow bridge ahead, so you'd better ease down - впереди узкий мост, так что тебе лучше сбросить скорость
2. разгружать, облегчать3. уменьшать ( напряжение)4. ослаблять ( затяжку гайки или болта) -
4 ease down
['iːz'daʊn]1) Общая лексика: замедлить ход, убавлять ход (двигателя), уменьшить усилие, уменьшать (напряжение), убавлять (ход) уменьшать (напряжение, усилие)2) Морской термин: уменьшать (количество оборотов машины), уменьшить напряжение3) Макаров: замедлять ход, облегчать, ослаблять (затяжку гайки или болта), отдавать, потравить, разгружать, сбавлять скорость, травить, убавлять ход (двигателя и т. п.), уменьшать напряжение, уменьшать усилие -
5 ease
1) лёгкость, удобство ( в работе)2) облегчать3) ослаблять, отпускать4) снижать, уменьшать (напр. давление)5) регулировать, точно устанавливать ( для облегчения работы)•- ease of steeringto ease off — 1) убавить ход ( двигателя) 2) ослабить ( затяжку гайки) 3) ослабить натяжение (напр. каната)
* * *1. лёгкость, удобство2. ослаблять; отпускать; снижать, уменьшать- ease of workability -
6 ease off
['iːz'ɒf]1) Общая лексика: ослабить, ослабиться, отстранять, отталкивать (лодку), отходить, спадать (Volume is easing off on all major routes.)2) Морской термин: отходить (от берега), подрывать (клапан), травить (канат), отпускать (ослаблять)3) Железнодорожный термин: ослабить (затяжку болта или гайки)4) Экономика: медленно понижаться5) Автомобильный термин: отпустить (гайку), убавить ход (двигателя), ослабить (затяжку болта, гайки)7) Сленг: расслабляться, становиться менее напряжённым8) Нефть: убавлять, ослаблять натяжение (каната, цепи)9) Банковское дело: медленное понижение цены10) Деловая лексика: медленное понижение11) Бурение: отпускать (гайку), убавлять обороты (двигателя)12) Макаров: отпускать (ослаблять, напр. крепеж), замедляться, ослаблять, ослаблять затяжку, ослабляться, отвинчивать неполностью (болт винт гайку), отдавать (канат конец), отпускать (ослаблять затяжку отвинчивать неполностью), отпускать (ослаблять напр. крепеж), потравить, расслабить, расслабиться, расслаблять, расслабляться, слегка снижаться (о ценах на товары), смягчаться, становиться менее напряженным, стать менее напряженным, травить, травить (канат верёвку), убавлять ход, умеряться13) Яхтенный спорт: увалиться -
7 ослабить
1) General subject: abate, allay, attenuate, break, de emphasize, deaden, depress, diminish, ease, ease off, emasculate, enfeeble, extenuate, honeycomb, impair, kill, knock up, loose, loosen, paralyse, paralyze, pull down, reduce, relax, relieve, remit, slack, slacken, subdue, take the edge off (что-л.), weaken, shake, take the edge off (силу, напряжение), take the edge off (смягчить, что-л.), moderate, blunt2) Geology: wane3) Medicine: debilitate4) Obsolete: rebate6) Engineering: power down, release, backout7) Railway term: ease off (затяжку болта или гайки), slacken off, smooth out8) Automobile industry: ease off (затяжку болта, гайки), slack-off9) Architecture: degrade11) Oil: loosen (резьбовое соединение; натяжение каната)12) Astronautics: damp13) Makarov: take the edge off (smth.) (что-л.) -
8 ease off
1) убавлять обороты двигателя; ослаблять или отпускать (гайку)2) убавить ход (двигателя); отпустить (гайку); ослабить (затяжку болта, гайки) -
9 болт
bolt
-, анкерный — anchor bolt
-, затянутый от руки — fingertight bolt
- крепления — attaching /attach/ bolt
-, морской (рис. 151) — locking pin
-, морской самоконтрящийся — self-locking /quick-release/ bolt
-, натяжной — tension bolt
-, откидной — swivel bolt
-, поворотный — swivel bolt
-, потайной (с потайной головкой) — countersunk-head bolt
-, призонный (установочный) — prisoner bolt
-, работающий на растяжение (или на срез) — bolt carrying tensile (or shear) stress
-, раcпорный — spreader bolt
- с квадратной головкой — square-head bolt
- с проушиной (рым-болт) — eye-bolt
- с шестигранной головкой — hexagon-head bolt
-, срезной — shear bolt
-, стыковочный — joint bolt. wing-to-fuselage joint bolt.
-, стяжной — clamping bolt
-, стяжной (коленвала) (рис. 59) — сарscrew
-, технологический — temporary bolt
- установочный — set bolt
-, ушковый — eye bolt
вставлять б. — insert the bolt
завертывать б. — screw in the bolt
завертывать б. от руки — screw the bolt fingertight
завинчивать б. — screw in the bolt
затягивать б. — tighten the bolt
затягивать б. моментом... кгм — tighten the bolt to... kg-m torque
затягивать б. от руки — tighten the bolt fingertight
затягивать б-ы попеременно и равномерно — tighten the bolts alternately and evenly
затягивать б. равномерно — apply torque to the bolt with steady even pressure
затягивать б. до отказа — tighten the bolt home (fully)
крепить болтом — bolt, attach /secure/ with bolt
крепить технологическим б. (при клепке) — service bolt
ослаблять затяжку б. на... оборотов — loosen (back off) the bolt... revolutions
отвертывать б. попноcтью — remove the bolt
отворачивать б. — unscrew the bolt
отпускать б. до совмещения ближайшей прорези (корончатой) гайки с отверстием под шплинт — back off the bolt to the nearest castellation for cotter pin alignment
отпускать б. на... оборотов — back off (loosen) the bolt... revolutions
отпускать б. на... граней (шестигранной головки) — back off (loosen) the bolt... hex. (hexagons)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > болт
-
10 контрить болт
lock the bolt (screw, nut)
(винт, гайку)
- краской (лаком) — safety with paint (varnish)
- (винты) между собой (проволокой) — lock (screws) together in pairs (with wire)
- отгибом усика контровочной шайбы — lock by bending washer tab
- проволокой — lock with wire, safety wire
- проволокой на затяжку контровка, при которой с ослаблением затяжки болта или гайки проволока натягивается. — lock (а part) in a manner that the locking wire will be put in tension when the part tends to loosen, locknut) with lay of wire in direction preventing the wire from becoming slack with nut becoming loose
- шайбой — lock with washer
- шплинтом — lock with cotter pin, cotterpinРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > контрить болт
-
11 ослаблять
alleviate (wind gusting effect)
(воздействие, напр., порыва ветра)
- (затяжку винта, гайки) — slacken, back off
- (конструкцию) — weaken
не допускается частая устаковка заклепок, чтобы большое количество отверстий не ослабляло стыка. — the rivets must not be too close as the excessive number of holes will weaken the joint.
- (натяжение троса) — slacken (the cable)
- (парировать) — alleviate
- (уменьшать размер) — diminish (the size)
- общий размер по диаметру — effect overall diameter sizeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > ослаблять
-
12 отвертывать
unscrew, undo
(болт, винт, гайку)
- (болт, винт, гайку), полностью — remove
- (ослаблять затяжку болта, винта, гайки) на... оборотов — slacken /back off/ bolt (screw, revolutions /turns/Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > отвертывать
См. также в других словарях:
Бесстыковой путь — (или Бархатный) условное наименование железнодорожного пути, расстояние между рельсовыми стыками которого знач … Википедия
спорткомплекс в квартире — Рис. 1. Один из вариантов детского спортивного комплекса в квартире. Рис. 1. Один из вариантов детского спортивного комплекса в квартире. спорткомплекс в квартире. Спортивные снаряды для занятий физкультурой в домашних условиях могут быть самыми… … Энциклопедия «Жилище»